domenica 29 gennaio 2012

Facciate

§ Non ho fatto molto questa settimana , l'arrivo di Matteo ha capovolto le priorità con mia grande felicità.
Oggi pomeriggio però, approfittando del primo pomeriggio freddo e piovoso da mesi a questa parte,  abbiamo montato le prime porte. Poteva essere un lavoro "semplice" ma in realtà ci ha impegnato per quasi 3 ore ( pausa caffè inclusa) per via delle pareti laterali deformate ( %*#§$" )

Questa sarà la facciata anteriore , manca il balcone del secondo piano che aggiungeremo nei prossimi giorni .  Spero.

 § I haven't done much this week , Matteo's arrival has changed priorities much to my happiness.
But this afternoon , thanks to the first cold and rainy day in the last months , we put up the first doors.
It might be a "simple" job but actually it kept us busy for nearly 3 hours ( coffee break included ) due to the warped walls  ( %*#§$" )


This will be the front facade , still lacking of the balcony at the second floor which we'll add in the next few days. Hopefully.


§  Mio Papà , felice di aver domato la "belva"  ;o))

§ My Dad , proud for having tamed the "beast"  ;o))

sabato 14 gennaio 2012

Sergenti - Sergeants

§ Chi di voi sa cosa sono i sergenti alzi la mano !
Bene, se non lo sapete sappiate che vi manca una nozione molto importante al fine della felice realizzazione della vostra casa dei sogni ;o)

§ Sergeants in Italian is another name for clamps.
Well, if you didn't know that  , you lack of a most important notion in order to achieve a  happy fulfilment of your dream house ;o)

§ Ed i sergenti ci sono stati MOLTO utili !!
MDF sarà un materiale economico , facile da lavorare ma , Santa Cleopatra , si deforma a guardarlo !!

§ And clamps have been MOST useful !!
MDF might be a cheap material , easy to work but , good heaven , it warps while you look at it !!

§ Stasera dopo cena , e dopo una giornata intera di lavoro (sigh) , sono andata in garage con il mio Papà per montare l'ultimo piano della Casa.
Questo tempo passato con lui si sta dimostrando la parte più preziosa di questo progetto. Per fortuna abbiamo davanti ancora tante, tantissime ore di lavoro insieme.

§ Tonight after dinner , and after a full day at work (sigh) , I went to the garage with my Dad to fix the last floor of the Casa.
This time spent with him is the most precious part of this project. Luckily we still have many, many hours of work to do together.

 § Ed ecco la Casa ..... per ora non è Rossa ma datemi qualche mese e vedrete :o))

§ And here is the Casa .... it isn't Rossa aka Red yet but give me a few months and you'll see  :o))

§ E qui c'è il mio papino , tutto soddisfatto per il lavoro svolto ed un po' in ansia per le dimensioni.
Forse ho un tantino esagerato ??

§ And here is my daddy , satisfied for the work done and a tad worried for its dimensions.
May be I exagerated a bit ??

lunedì 9 gennaio 2012

Tutti i piani - All floors

§ I piani sono finiti !!!

§ We built up all the floors !!!

§ Domani cominceremo ad assemblare  le facciate ...
.... piccola danza della gioia !!!

§ Tomorrow we shall start assembling the facades ....
.... little happy dance of joy !!!

domenica 8 gennaio 2012

Si va avanti - We go on

§ Abbiamo avuto poco tempo oggi, solo un paio d'ore , ma siamo riusciti a montare i muri per il piano terra ed il primo piano.
Il piano terra ospiterà la Sala da Tè , un negozio d'occhiali ed un garage ( gentile richiesta di W).
Al primo piano ci saranno la cucina, la dispensa , una stanza per la famiglia, una lavanderia ed un piccolo bagno.

§ We had only  a couple of hours today but we managed to build up the walls of the ground and first floor.
The ground floor will host a Tea Room, a spectacles shop and a garage ( W's kind request).
At the first floor there will be the kitchen, a pantry, a family room, a laundry room and a small WC.

§  Come potete vedere siamo un tantino maniacali (ehm ehm) ed i nostri muri sono perfettamente in squadra !

§ As you can see we are a tad maniacs (ehm ehm) and our walls are perfectly square.

 § Questa sarà la cucina e la porta doppia porterà alla dispensa :o)))

§ This will be the kitchen and the double door will lead to the pantry :o)))

 § Questa è la stanza per la famiglia mentre la piccola porta , ma probabilmente sarà sostituita da una tenda fatta con un mezero , porta alla lavanderia ed al bagnetto.

§ This is the family room while the small door , which probably will be changed with a curtain made with a mezero , leads to the laundry and the smallish washroom.

 La lavanderia  -  The laundry

Mi piace da matti questa porticina  -  I love this little door

§ Questo sarà l'ingresso principale , immaginatevi una rampa di scale appoggiata ad un muro.
Vedete quell'apertura sul fondo del muro ? sarà la porta di un ripostiglio sotto le scale accessibile dalla Sala da Tè  :o))

§ This will be the main entrance , try to imagine a flight of stairs leaning to a wall.
Can you see that opening at  the end of the wall ? it will be the door of a closet under the stairs accessible from the Tea Room  :o))

Più andiamo avanti e più sono contenta ed impaziente :o))))


The more we go on and the more I am happy and eager to build up  :o))))

sabato 7 gennaio 2012

Dry Fit

§ L'Epifania è una festa simpatica, mi è simpatica la Befana e soprattutto avere un giorno libero infrasettimanale è un vero lusso.
Una vera festa che ho sfruttato nel migliore dei modi, ossia tagliando le pareti interne e le aperture per le porte della Casa Rossa :o)))

§ Epiphany is a holiday which I truly like , more over a day off in mid week is a real treat.
A true holiday which I used in the best of ways , that is cutting the inner walls and doors openings of the Casa Rossa :o)))

§ Questo è il terzo piano della Casa , il più complesso con le sue tre camere da letto, due bagni, una cabina armadio ed un pianerottolo.
Se fai le cose in piccolo tanto vale sognare in grande ;o)

§ This is the third floor of the Casa , the most complex with its three bedrooms, two bathrooms , one closet and a  landing.
If you make mini things it is worth dreaming big ;o)

§ Questo è il pianerottolo , il grande "buco" quadrato corrisponderà alle scale. La porta di fronte è la porta del bagno dei ragazzi.

§ This is the landing , the big square "hole" will be taken by the stairs. The door in front is the kids' bathroom door.

§ Il bagno , piccolo ma conterrà una grande doccia e avrà una porta scorrevole.
§ The bathroom, it's small but it will contain a big shower and it will have a sliding door.

§ La porta a sinistra è quella della camera di una ipotetica bambina mentre il foro frontale conterrà la porta della camera di M.

§ The door on the left belongs to a hyphotetical little girl while the front opening will held M's room door.



§ E questo è l'uomo senza il quale nulla di tutto questo potrebbe esistere , il capomastro e grande ispiratore, il mio Papà.

§ And this is the man without whom none of this could exist , the headmaster and great ispirator , my Daddy.